ЧУМА
Будемо уводить вас в оману. Місце дії: брудний середньовічний Лондон. Герої – нарід англійський зубожілий: наївна дурашка Поллі Пенні, морячок часів Реставрації Стюартів Джосеф Гейл та інші шукачі, п’яниці, повії, лудомани. Й історія ця наша – про кохання під час чуми. Будуть клятви та прокльони, пристрасні цілунки під музику старої мандоліни у просторі склепінь із дерева трактиру «Бородата качка».
Але й про класну дівку Поллі, що поїхать дуже хоче із рідної діри у Новий світ. Не обростати ж дітьми в кімнаті із шикарними обоями «Версаль». І не проводити щодень в благословенній праці – рубати дрова та носити воду, ходить на ринок, готувать їдла, протирати пики братам і сестрам меншеньким своїм. А мать якусь альтернативу – реалізувати весь свій список природніх дарувань і самотужки впевнитись, що там, в «Новому Світі» життя ніц не краще від тутешнього.
Батя Джосефа, як й предки Поллі, чуються достатньо органічно в обставинах, які пропонує їм життя. Трактирник та могильщик гаять час у суперечках – кому належить кращий на районі заклад громадського харчування. Але й можливості шукають всіляко примножать свої маленькі статки – купить у борг бойового півника. Всі старання на тому закінчуються, власне.
А люди всі ж – хороші. Ось вдова Брікс – виховує сиріток, а Богурдс врач, той чесно зізнається – немає ліків від чуми. Ні жаб’ячії шкірки, пластирі з нутрощів птахів, компреси з посліду, стружки з ізумруда – не допоможуть зачумленого врятувати. Найкраща всім порада: забезпечить спокій, дистанцію від інших «один кінь», і їжу – організм сам може хворобу й побороти. І молитись. Як кажуть, допомосвятий лише Господь наш Бог і староста приходу.
Тож будемо про все це гомоніти у мюзиклі, на який не вистачило ресурсів – від епатажних українських драматургинь. Сентенції ж бо «Лондон – це Європа», «Кромвель жив!», «Лорд-мер – корупціонер», як і прості та ясні мрії всіх героїв – про Україну та її веселий, завзятий, з гумором – незломлений наш люд.
За грантом Президента України для молодих діячів у галузі культури у 2024 році, за підтримки Міністерства культури та стратегічних комунікацій.
П’єса створена в межах ІІ лабораторії драматургії Національної спілки театральних діячів України
Авторки
Лєна Лягушонкова, Катерина Пенькова
Режисерка і музичне оформлення
Вероніка Літкевич
Сценографія та костюми
Анна Шкрогаль
Асистентка режисерки, режисерка з медіаконтенту
Олеся Галканова-Лань
Помічники режисерки
В'ячеслав Жуков, Тетяна Когут, Костянтин Шелест
Джозеф
Пенні
Тухлий Гаррі
Розмальована
заслужена артистка України
Папаша Пенні
заслужений артист України
заслужений діяч мистецтв України
Мамаша Пенні
Папаша Джозефа
заслужений артист України
Вдова Брікс
народна артистка України
Староста, лікар Богурст
заслужений артист України
Констебль 1, глядач, француз, булочник
Констебль 2, глядач, мокрий баронет
Актор 1
заслужений артист України
Актор 2
заслужений артист України
Акторка 3
заслужена артистка України
Акторка 4
Актор на пів ставки, палач
заслужений працівник культури України